|
|
|
|
Прижавшись друг к другу
тесно, переплетя свои судьбы, Они высоко поднялись над Морем. Только
так можно выстоять под ветром, который даже Море порой превращает в
кипящую бездну.
Вот и живут Они - то под солнышком, истекая янтарной живицей; то под
месяцем - поднимаясь по зыбкому серебру в звёздный Сад...
Двое над Морем... Оно всегда суетится, шумит и пенится.
Они - Над ним. Они поднебесны, как скалы, за которые держатся своими
корнями.
Любовь - это быть с Природой на равных. Природа нас заключает в
себя, чтобы мы вспомнили, что были когда-то детьми её.
Я сыт почти.
И мне почти тепло.
И лунным морем сад затоплен.
И завтра будет День...
Сказал когда-то Один.
Одна с этим согласилась.
И стало - Двое над Морем.
|
Двое над морем |
|
|
|
|
|
Старый парк |
...Осень сгорает...
Тушат пожары дожди...
Гасит фонарики листьев
холод - фонарщик...
Осень - осыпь: нарядной листвой по дорожкам Старого Парка...
В детстве нас водили сюда гулять - он тогда уже был Старым Парком...
Сколько тогда мы знали в нём заповедных, таинственных мест - приютов
наших бесконечных Игр и Фантазий!..
...Погожие дни «бабьего лета» - под ногами мягко шуршит облетевший
праздник, в руках - ворох листьев с его чуть пряным, чуть прелым
угасанием. Всё - сокровища: не насмотреться, не надышаться...
Уходящая осень
Красные листья клёнов
По пути рассыпает...
Оцую
...С сердцем стучащим,
переполненным любовью, спешили мы сюда на свидание в Юности...
...В зрелости мы
приходили в парк поговорить о делах. Или - отвлечься от дел.
Побеседовать - ни о чём? Может, о самом важном?..
...А вот и Осень -
яркая, просветлённая. Но что-то щемит сердце - так не хочется
уходить от уютного последнего тепла Старого Парка в бесконечную
заснеженную равнину.
Из Непостижимого - в
Непостижимое.
...Осень уже не пороге
Сердце тянется к сердцу
В хижине тесной...
Басё
|
|
|
|
|
|
Я видел, они расцвели,
Ветки вишнёвых деревьев,
Но в сумраке еле сквозят, -
благоуханная дымка
на вечереющем небе.
Фудзивара - Но Садаиэ
Куда унеслось ты,
Сердце моё? Погоди!
Горные вишни
Осыплются - ты опять
Вернёшься в своё жилище.
Сайгё
|
В ночи цветущие вишни |
|
|
|
|
|
Затмение солнца |
|
|
|
|
|
|
Вижу белую цаплю
На тихой осенней реке;
Словно иней, слетела
И спит она там, вдалеке.
Загрустила душа моя,
Сердце - в глубокой тоске.
Одиноко стою
На песчаном
пустом островке.
Ли Бо
|
Спящая цапля |
|
|
|
|
|
Навстречу потоку |
Что за сила карпа влечёт
Вверх по стремнине!..
Превратится он скоро
в дракона
И достигнет Небес...
Так написал
японский поэт, поражённый силой, с которой маленькая рыба, идя на
нерест, устремляется против течения реки. Всё: пороги, водопады,
стремнины, - преодолевает она на своем пути... Многие гибнут, не
достигнув желанной цели.
Но всегда есть
другие - и они исполняют Долг, возложенный на них Природой: сделать
течение жизни вечным...
«В урочный час жизнь распадается, как стручок, отдавая Зёрна», -
сказал Экзюпери.
Сила Зёрен, таящих в себе новую Жизнь, и есть и наше прошлое, и наше
будущее...
В этом мире немного бесспорных истин.
Одна из них - наша Жизнь.
|
|
|
|
|
|
|
"Капельки" |
|
|
|
Бабушкин сад |
|
|
|
|
|
Ирисы |
|
|
|
Ирисы в лунной ночи |
|
|
|
|
|
Листопад |
|
|
|
Маки |
|
|
|
|
|
Осенняя свадьба |
|
|
|
Полет валькирий |
|
|
|
|
|
Ранний снег |
|
|
|
Вьюнок |
|
|
|